There, conspicuous in the light of the conflagration, lay the dead body of a woman__he white face turned upward, the hands thrown out and clutched full of grass, the clothing deranged, the long dark hair in tangles and full of clotted blood. The greater part of the forehead was torn away, and from the jagged hole the brain protruded, overflowing the temple, a frothy mass of gray, crowned with clusters of crimson bubbles__he work of a shell.The child moved his little hands, making wild, uncertain gestures. He uttered a series of inarticulate and indescribable cries__omething between the chattering of an ape and the gobbling of a turkey__ startling, soulless, unholy sound, the language of a devil. The child was a deaf mute.Then he stood motionless, with quivering lips, looking down upon the wreck.
But as much as this is a soldier's reason d'etre, it is not often that you hear a soldier explicitly talk about 'killing'. The k-word as a verb is instead often disguised and supplanted by any number of other euphemisms. In precise and technical military parlance, reflecting the ever more precise and technically removed means of killing, the 'enemy' becomes the 'target'. But for the soldiers who personally 'engage' these 'targets', these objects are colloquially 'slotted', 'dropped', 'hit', 'fragged', 'sawn in half', 'smashed' or just plain 'shot'.Then the soldier will have achieved the noun of a 'kill'. The author's supposition is that such words are used by the soldier in combat as an attempt to mentally dissociate himself from the reality of his actions, so he can continue to operate as a soldier - and perhaps, when all is finally said and done, as a human being back home.
Quote Detail
But as much as this is a soldier's reason d'etre, it is not often that you hear a soldier explicitly talk about 'killing'. The k-word as a verb is instead often disguised and supplanted by any number of other euphemisms. In precise and technical military parlance, reflecting the ever more precise and technically removed means of killing, the 'enemy' becomes the 'target'. But for the soldiers who personally 'engage' these 'targets', these objects are colloquially 'slotted', 'dropped', 'hit', 'fragged', 'sawn in half', 'smashed' or just plain 'shot'.Then the soldier will have achieved the noun of a 'kill'. The author's supposition is that such words are used by the soldier in combat as an attempt to mentally dissociate himself from the reality of his actions, so he can continue to operate as a soldier - and perhaps, when all is finally said and done, as a human being back home.
Quick Answer
What this quote page tells you
This canonical quote page keeps the full saying, the attributed author, any linked work, and the topic tags together so the quote can be cited from one stable URL.
Related Quotes
More quote cards from the same area
I__e come to accept the voices in my head_ I just wish they didn__ spit when they talk.
The war consciousness is purposely cultivated to guide the male away from the natural, healthy balances between masculine and feminine energies, and toward more unbalanced and detached psychologies.
The pinnacle of human consciousness must be the rejection of unhealthy competition, war and violence.
Max?' he asked.'Yeah?''...What are you doing?''Shooting people.
On its own, my internal dissociated part now came to the surface, and I found myself hiding from everyone. I still was not connecting it to the dream I'd had. At one time I had thought I could control these sudden episodes, but I was apparently mistaken. I had grown very unsure about every facet of my mental health. A disturbed part of me was taking over and I was terrified. I began to wonder if Big Suzie would completely cease to exist.