To be a Russian writer at the end of the nineteenth century must have meant bearing an inescapably bitter fate. The more they tried to escape from Russia, the more deeply Russia swallowed them.
From above you could see the chaos of entangled plots on the other side of the road, and a couple of tough tethered goats, and the glint of a frozen pond somewhere in the trees. Above them the sun was shining vaguely through the milky November sky, old but strong. In April _ between the thaw and the jungly green explosion of summer _ or in raw mid-October, I bet the same view would have been barren and depressing. But when we stood there all the bits of old tractors and discarded refrigerators, the shoals of empty vodka bottles and dead animals that tend to litter the Russian countryside were invisible, smothered by the annual oblivion of the snow. The snow let you forget the scars and blemishes, like temporary amnesia for a bad conscience.
Quote Detail
From above you could see the chaos of entangled plots on the other side of the road, and a couple of tough tethered goats, and the glint of a frozen pond somewhere in the trees. Above them the sun was shining vaguely through the milky November sky, old but strong. In April _ between the thaw and the jungly green explosion of summer _ or in raw mid-October, I bet the same view would have been barren and depressing. But when we stood there all the bits of old tractors and discarded refrigerators, the shoals of empty vodka bottles and dead animals that tend to litter the Russian countryside were invisible, smothered by the annual oblivion of the snow. The snow let you forget the scars and blemishes, like temporary amnesia for a bad conscience.
Quick Answer
What this quote page tells you
This canonical quote page keeps the full saying, the attributed author, any linked work, and the topic tags together so the quote can be cited from one stable URL.
Related Quotes
More quote cards from the same area
Winter is already a lost shape, forgottenin the ground. Instead, here is Springwith all the grace of a womansmoothing out her apron.
Always choose the adventure ... unless, it's chilly outside and there's a cup of warm coffee resting near a book and comfy sofa.
The seasonal urge is strong in poets. Milton wrote chiefly in winter. Keats looked for spring to wake him up (as it did in the miraculous months of April and May, 1819). Burns chose autumn. Longfellow liked the month of September. Shelley flourished in the hot months. Some poets, like Wordsworth, have gone outdoors to work. Others, like Auden, keep to the curtained room. Schiller needed the smell of rotten apples about him to make a poem. Tennyson and Walter de la Mare had to smoke. Auden drinks lots of tea, Spender coffee; Hart Crane drank alcohol. Pope, Byron, and William Morris were creative late at night. And so it goes.
This winter, there will be no voices, no glimpses, no arms.only the fabric of poetry, to keep me warm.
In nothing is the difference between the Americans and the Soviets so marked as in the attitude, not only toward writers, but of writers toward their system. For in the Soviet Union the writer's job is to encourage, to celebrate, to explain, and in every way to carry forward the Soviet system. Whereas in America, and in England, a good writer is the watch-dog of society. His job is to satirize its silliness, to attack its injustices, to stigmatize its faults. And this is the reason that in America neither society nor government is very fond of writers. The two are completely opposite approaches toward literature.