Quote preview background for Gilbert Highet
Shakespeare's bitter play [Troilus and Cressida] is therefore a dramatization of a part of a translation into English of the French translation of a Latin imitation of an old French expansion of a Latin epitome of a Greek romance. (p. 55)
Gilbert Highet The Classical Tradition: Greek and Roman Influences on Western Literature
Turn into a Quote Card

Quote Detail

Shakespeare's bitter play [Troilus and Cressida] is therefore a dramatization of a part of a translation into English of the French translation of a Latin imitation of an old French expansion of a Latin epitome of a Greek romance. (p. 55)
GH
Gilbert Highet

The Classical Tradition: Greek and Roman Influences on Western Literature

Quick Answer

What this quote page tells you

This canonical quote page keeps the full saying, the attributed author, any linked work, and the topic tags together so the quote can be cited from one stable URL.

Related Quotes

More quote cards from the same area

"

Do we take less pride in the possession of our home because its walls were built by some unknown carpenter, its tapestries woven by some unknown weaver on a far Oriental shore, in some antique time? No. We show our home to our friends with the pride as if it were our home, which it is. Why then should we take less pride when reading a book written by some long-dead author? Is it not our book just as much, or even more so, than theirs? So the landowner says, __ook at my beautiful home! Isn__ it fine?_ And not, __ook at the home so-and-so has built._ Thus we shouldn__ cry, __ook what so-and-so has written. What a genius so-and-so is!_ But rather, __ook at what I have read! Am I not a genius? Have I not invented these pages? The walls of this universe, did I not build? The souls of these characters, did I not weave?