You stole my story and something's got to be done about it.
Quote Detail
Writing in English is like throwing mud at a wall.
Quick Answer
What this quote page tells you
This canonical quote page keeps the full saying, the attributed author, any linked work, and the topic tags together so the quote can be cited from one stable URL.
Related Quotes
More quote cards from the same area
I have sat here at my desk, day after day, night after night, a blank sheet of paper before me, unable to lift my pen, trembling and weeping too.
One evening coming in with a candle I was startled to hear him say a little tremulously, "I am lying here in the dark waiting for death." The light was within a foot of his eyes. I forced myself to murmur, "Oh, nonsense!" and stood over him as if transfixed.Anything approaching the change that came over his features I have never seen before, and hope never to see again. Oh, I wasn't touched. I was fascinated. It was as though a veil had been rent. I saw on that ivory face the expression of sombre pride, of ruthless power, of craven terror - of an intense and hopeless despair. Did he live his life again in every detail of desire, temptation, and surrender during that supreme moment of complete knowledge? He cried in a whisper at some image, at some vision - he cried out twice, a cry that was no more than a breath - "The horror! The horror!"I blew the candle out and left the cabin. The pilgrims were dining in the mess-room, and I took my place opposite the manager, who lifted his eyes to give me a questioning glance, which I successfully ignored. He leaned back, serene, with that peculiar smile of his sealing the unexpressed depths of his meanness. A continuous shower of small flies streamed upon the lamp, upon the cloth, upon our hands and faces. Suddenly the manager's boy put his insolent black head in the doorway, and said in a tone of scathing contempt -"Mistah Kurtz - he dead.
The concept of country, homeland, dwelling place becomes simplified as "the environment" -- that is, what surrounds us, we have already made a profound division between it an ourselves. We have given up the understanding -- dropped it out of our language and so out of our thought -- that we and our country create one another, depend on one another, are literally part of one another; that our land passes in and out of our bodies just as our bodies pass in and out of our land; that as we and our land are part of one another, so all who are living as neighbors here, human and plant and animal, are part of one another, and so cannot possibly flourish alone; that, therefore, our culture must be our response to our place, our culture and our place are images of each other and inseparable from each other, and so neither can be better than they other.
Writing to corroborate what you already think is the essence of bad writing.
I do not mean, of course, that we can always accurately express our conscious thoughts with Proustian accuracy. Consciousness overflows language: we perceive vastly more than we can describe.